La méthode d’annotation de corpus plurilingues, que nous avons élaborée dans le cadre du projet, a été présentée lors de plusieurs conférences, nous avons également organisé un workshop international sur le thème de l’annotation de corpus plurilingues et présenté la méthode dans 2 publications (Léglise & Alby 2013, Vaillant & Léglise 2014). Cette méthode a été suivie par les 9 linguistes membres du projet, elle a également été utilisée dans le cadre de la réalisation d’un master (A. Magdelaine) et de 2 doctorats (J. J.-F. Nunez, S. Sánchez) ce qui accroit le nombre de langues traitées et la variété des situations de contact.
Lors de 3 conférences (Léglise 2011a&b et 2012) et de 2 publications (Léglise 2013b, Léglise & Alby 2013), la grille d’analyse plurifactorielle a été présentée ainsi que les annotations typologiques et sociolinguistiques rassemblées sous forme de métadonnées. Ces métadonnées sont autant de facteurs potentiellement explicatifs des conséquences linguistiques du contact.
| Contact : Isabelle Léglise ( ) | Page mise à jour le 30/03/2014 |